affar |
|
| amiche non so se questo sia lo spazio giusto... Titti poi sistemera'.. ho pensato che fosse simpatico.. tradurre dall'italiano nella nostra lingua dialettale...tipo una parola , una frase, un detto popolare... che dite? inizio l'intercalare nel nostro dialetto ferrarese.. noi per manifestare sorpresa...per dire...tipo cavolo... pero'.. diciamo... Maial...ahahaha non e' molto fine ma viene citato anche da wilkipidia . La parola più celebre e comune di questo dialetto è maial (che a differenza di quanto si possa pensare non è la traduzione di maiale, che sarebbe busgàt) usata spesso come esclamazione es:"maial sle bell!" "ma è bellissimo!". "Maial" sembra sia derivato da un antico intercalare di tipo esclamativo, ormai in disuso, che nella forma originaria era "mai al mònd" (mai al mondo, giammai), compresso nel tempo in una forma più breve e colloquiale.voi come lo dite???? a bologna.. credo sia Sorbole.... oppure per dire ..il mio bambino... al mie' putin......ahhaaaa Edited by affar - 23/2/2011, 19:16
|
| |